懐かしき、故郷を貫く鮎の川。
黄金郷を目指す者よ、これを下りて鍵を探せ。

川を下れば、やがて里あり。
その里にて二人が口にし岸を探れ。
そこに黄金郷への鍵が眠る。

鍵を手にせし者は、以下に従いて黄金郷へ旅立つべし。

第一の晩に、鍵の選びし六人を生贄に捧げよ。
第二の晩に、残されし者は寄り添う二人を引き裂け。
第三の晩に、残されし者は誉れ高き我が名を讃えよ。
第四の晩に、頭を抉りて殺せ。
第五の晩に、胸を抉りて殺せ。
第六の晩に、腹を抉りて殺せ。
第七の晩に、膝を抉りて殺せ。
第八の晩に、足を抉りて殺せ。
第九の晩に、魔女は蘇り、誰も生き残れはしない。
第十の晩に、旅は終わり、黄金の郷に至るだろう。
 
魔女は賢者を讃え、四つの宝を授けるだろう。
一つは、黄金郷の全ての黄金。
一つは、全ての死者の魂を蘇らせ。
一つは、失った愛すらも蘇らせる。
一つは、魔女を永遠に眠りにつかせよう。

安らかに眠れ、我が最愛の魔女ベアトリーチェ。

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

貫穿那懷念的故鄉的鯰之川啊。
尋找黃金鄉的人,順流而下尋找鑰匙。
 
順川而下,終會到達「里」。
在這「里」尋找兩人開口之岸。
此處沈眠著通往黃金鄉的鑰匙。
 
手持鑰匙的人,應循以下所記出發前往黃金鄉。

在第一晚,獻上鑰匙選上的六名活祭。
在第二晚,餘下來的人中撕裂緊靠的兩人。
在第三晚,剩下來的人將讚頌吾名。
在第四晚,剜頭殺之。
在第五晚,剜胸殺之。
在第六晚,剜腹殺之。
在第七晚,剜膝殺之。
在第八晚,剜足殺之。
在第九晚,魔女復甦,無人生還。
在第十晚,旅程結束,終至黃金之鄉。

魔女將讚頌賢者,授予四件寶物。
一件是,黃金鄉裡所有的黃金。
一件是,所有死者那靈魂的復甦。
一件是,讓逝去的愛全都復甦。
一件是,讓魔女再度安眠。

安心的睡吧,吾最愛的魔女貝阿朵莉切。

    全站熱搜

    silvers000 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()